Первая работа в Испании — «PPS-Park»


После Хихона мы с Толиком вернулись в Жирону.

Наша знакомая Алла помогла нам найти жильё - поселились в небольшой комнате, в квартире с другими "нашими" ребятами. Это были одни из первых "наших", которые делились своим опытом жизни тут. Именно они сразу чётко сориентировали нас по срокам налаживания жизни эмигранта за границей:

- Первые полгода, пацаны, вам будет… очень тяжело (в оригинале это звучало немного иначе). Потом, постепенно устроитесь.

Так оно впоследствии и получилось.

Один из них каждый год ездил на сезонную работу в небольшой пляжный городок Playa d’Aro. Там расположен парк аттракционов “PPS-Park”.

Работа заключалась в том, чтобы собирать входные билеты с посетителей и запускать/останавливать аттракцион.

Однажды, как раз после нашего похода по окрестностям Жироны, этот парень сказал, что в парк кроме него нужен ещё один человек. Мы с Толиком решили, что нужно ехать ему, а я продолжу поиски в Жироне.

Так и сделали. Толик уехал, а я остался. Но через пару недель он позвонил и сказал, что нужен ещё один человек и поскольку других вариантов у меня так и не появилось, я поехал тоже.

 

Работа на паровозике

Приходили мы на работу после обеда (примерно часов в 17:00), расчехляли, приводили в порядок свои аттракционы (я был заведующим местной железной дорогой 🙂 ) и ждали открытия. Когда парк открывался, у каждого аттракциона выстраивалась своя очередь галдящих детей с родителями и начиналась монотонная работа:

  • открыть калитку
  • запустить нужное количество посетителей, забрав у них  входные билеты (фишки)
  • закрыть калитку
  • включить аттракцион
  • прокатить 3 круга
  • выключить аттракцион
  • выпустить всех
  • при дожде накрыть аттракцион (если дождь сильный), а когда дождь заканчивается, протереть всё насухо и продолжить работу
  • по окончании работы парка зачехлить аттракцион

 

Знания языка на этих местах не требовалось, поэтому все работники были иностранцами (не знаю как сейчас). Среди нас были поляки, словаки, чехи, русские и украинцы. Единственное, что нам нужно было при работе с посетителями - улыбаться и говорить "Hola". Что мы с успехом и делали. Пара человек, которые работали там круглый год, были чем-то средним между бригадирами и переводчиками. Шеф разговаривал с ними, а они уже передавали нам, что нужно делать.

 

При большом дожде весь парк превращался в одну большую лужу, но вода стояла всего несколько минут. И не потому что она сама куда-то стекала, а потому, что сразу же после окончания дождя, все работники брали специальные резиновые швабры и сгоняли воду в стоки.

Интересный момент:

Когда я говорю "все работники" - я имею в виду всех работников, включая шефа. Обычно он выглядел как нерасторопный толстоватый парень, постоянно жующий какой-нибудь фастфуд и курящий не только обычные сигареты. Однако, когда парк не мог работать, а его открытие зависело от того, как быстро устранят неисправность, шеф превращался в супер-шустрого парня.

 

 

И этот случай - совсем не исключение!

Что мне очень нравится в испанцах, так это то, что открыв своё дело, они не становятся директорами с выросшими на головах коронами, которые ходят и смотрят на всех сверху-вниз или сидят в креслах, раздавая указания, а продолжают работать. Причём, если работы очень много, они работают в том же, а чаще всего, даже более высоком ритме, чем наёмные работники.

Работа продолжалась за полночь. Примерно в час-два ночи парк закрывался, мы запаковывали свои аттракционы и расходились по домам. По дороге домой мы проходили через весь городок. Playa d’Aro - туристический город, где много дискотек и других увеселительных заведений. Нам было по 22 года, развлекаться и увеселяться мы тоже очень любили, поэтому по дороге домой, конечно же, немного завидовали отдыхающим. Но самое главное - у нас была работа, это нас радовало намного больше, даже несмотря на небольшую зарплату (около 600 евро в месяц).

Ещё была музыка… Я не знаю почему, но каждый день, с самого открытия парка и до его закрытия, постоянно играл один и тот же диск!!!

За все время работы в парке (около 2 месяцев) мы прослушали этот диск, наверное, не одну тысячу раз. Сначала энергичные испанские песни нам очень понравились, но через пару недель появились опасения, что парк так и не заработает на второй диск. Так и случилось - второго диска мы так и не дождались 🙂

Даже сейчас, спустя 14 лет, я помню как минимум половину песен из того диска. Это было очень жестоко.

Жильё мы сняли на другом конце города (помогли ребята из парка). Это был переделанный под студию гараж. Всё необходимое для жизни там было: плита, туалет, душ, три кровати (с нами жил ещё один парень). Стены выкрашены белым, совместная ванная выложенная кафелем, горячая вода - всё как положено. Выходило недорого, поэтому мы были довольны.

По утрам, до начала работы, я занимался испанским.

Иногда мы ходили на пляж. А на обратном пути находили такие велосипеды 🙂

Сезон работы в парке заканчивался осенью. К тому времени мы познакомились с одной женщиной. После окончания сезона она собиралась  поехать в центральную часть Испании работать на уборке урожая. Договорились поехать с ней. То была уже наша вторая работа.


Чтобы не пропустить новые статьи на тему эмиграции и работы за границей, подпишитесь на рассылку и 1-2 раза в месяц вы сможете получать их на свой email. Из них вы узнаете:

  • как я устроился на работу
  • как учил язык
  • как получил разрешение на жительство и работу
  • об отношениях с государственными структурами
  • о покупке транспорта здесь (у меня были мотоциклы и машина)
  • об аренде жилья
  • об особенностях испанцев и их обычаев
  • и о многом другом

А если возникнут вопросы, смело задавайте — буду рад ответить и помочь

Сергей Овчинников
Я в соцсетях

Сергей Овчинников

Прожил более 10 лет в Испании.
Автор книги "Как найти работу? Советы от человека успешно прошедшего 30 собеседований"
Присоединяйтесь к подписчикам сайта и получайте каждую неделю новости и полезную информацию об эмиграции и жизни за границей.
Сергей Овчинников
Я в соцсетях

Возможно, вам будет интересно также: